名詞
📝 一般的に「書」よりも、より具体的な書籍や冊子を指す場合が多い。特に、教科書、参考書、手帳、ノートなどを指すことが多い。
這本子是我的筆記本。
(Zhè běnzi shì wǒ de bǐjìběn.)
この本(ノート)は私のノートです。
請把這本子交給我。
(Qǐng bǎ zhè běnzi jiāo gěi wǒ.)
この本(冊子)を私に渡してください。
這本子裡有很多重要的資訊。
(Zhè běnzi lǐ yǒu hěn duō zhòngyào de zīxùn.)
この本(冊子)には多くの重要な情報が含まれています。
2
(俗語・隠語として)卑猥な内容の書物、ポルノ
📝 この用法は、文脈によって判断する必要がある。公の場では避けるべき表現。
他偷偷地在看本子。
(Tā tōutōu de zài kàn běnzi.)
彼はこっそり卑猥な本を読んでいた。
⚖️ 類義語との比較
「書」はより広範な書籍全般を指すのに対し、「本子」は特定の目的(学習、記録など)のために作られた冊子や、場合によっては卑猥な内容の書物を指すことが多い。台湾華語では、学習用のノートや手帳を指す場合、「筆記本」や「記事本」という言葉もよく使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)