動詞
📖 目的語は具体的な物事や抽象的な機会・時間など。否定形は「不抓緊」。
重ね型: 抓抓緊(あまり一般的ではない)
1
しっかりと掴む、しっかりと握る
📝 物理的に何かを離さないようにする様子。
請抓緊我的手,以免掉下去。
(Qǐng zhuājǐn wǒ de shǒu, yǐmiǎn diào xiàqù.)
手をしっかり掴んでください、落ちないように。
他緊緊抓緊了繩子。
(Tā jǐnjǐn zhuājǐn le shéngzi.)
彼はしっかりとロープを握りしめた。
2
(時間・機会などを)逃さず掴む、大切にする、無駄にしない
📝 比喩的に、貴重な時間や機会を逃さないようにする様子。
我們要抓緊時間學習。
(Wǒmen yào zhuājǐn shíjiān xuéxí.)
私たちは時間を無駄にせず勉強しなければならない。
這是個難得的機會,一定要抓緊!
(Zhè shì ge nándé de jīhuì, yīdìng yào zhuājǐn!)
これは滅多にないチャンスだ、絶対に掴まないと!
他抓緊這次機會,努力工作。
(Tā zhuājǐn zhè cì jīhuì, nǔlì gōngzuò.)
彼はこの機会を逃さず、一生懸命働いた。
時間不多了,大家快點抓緊。
(Shíjiān bù duō le, dàjiā kuài diǎn zhuājǐn.)
時間はあまりない、みんな急いで掴んで(取り掛かって)!
3
急ぐ、急いで行う
📝 時間的に余裕がない状況で、迅速に行動することを促す。
我們必須抓緊完成這個項目。
(Wǒmen bìxū zhuājǐn wánchéng zhège xiàngmù.)
私たちはこのプロジェクトを急いで完了させなければならない。
火車快開了,快抓緊上車!
(Huǒchē kuài kāi le, kuài zhuājǐn shàng chē!)
列車がもうすぐ発車するよ、急いで乗って!
⚖️ 類義語との比較
「抓緊」は時間や機会を逃さず掴む、または急ぐという意味合いが強い。一方、「把握」は理解する、掴むという意味が主で、時間や機会を掴む用法もあるが、「抓緊」ほど切迫感はない。「抓住」は物理的に掴む、または機会などを掴むという意味で、「抓緊」と似ているが、「抓緊」の方がより「逃さないように」「無駄にしないように」というニュアンスが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/16 21:45
広告エリア (Detail Footer)