動詞
📖 否定は「不」を用いる。目的語は動詞の後に置く。重ね型「招待招待」は「少し招待する」の意。
1
(客などを)招く、もてなす
我們決定在家裡招待朋友。
(Wǒmen juédìng zài jiālǐ zhāodài péngyǒu.)
私たちは家で友人を招くことにした。
他熱情地招待了我們。
(Tā rèqíng de zhāodài le wǒmen.)
彼は私たちを熱心にもてなしてくれた。
公司招待了所有員工去旅遊。
(Gōngsī zhāodài le suǒyǒu yuángōng qù lǚyóu.)
会社は全従業員を旅行に招待した。
你打算怎麼招待客人?
(Nǐ dǎsuàn zěnme zhāodài kèrén?)
どのように客人を招くつもりですか?
⚖️ 類義語との比較
「招待」は客を招いて食事や娯楽を提供する行為を指す。より広い意味で客を迎え入れる「接待」や、丁寧にもてなす「款待」と近いが、「招待」はより日常的で、友人や知人を招く際にもよく使われる。また、単に招くという意味では「邀請」も使われるが、「招待」は「もてなす」というニュアンスが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)