普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
zhù ㄓㄨˋ

動詞
📖 否定形は「不」または「未」。目的語は場所や組織など。補語「得」は「住得…」の形で使用可能。重ね型は「住住」。
1 (人が)ある場所に定住する、居住する、とどまる
📝 長期的にある場所にとどまることを表す。
他決定在這裡 (Tā juédìng zài zhèlǐ zhù.)
彼はここに定住することを決めた。
他們在台灣了十年。 (Tāmen zài Táiwān zhù le shí nián.)
彼らは台湾に10年間住んだ。
你打算住多久? (Nǐ dǎsuàn zhù duō jiǔ?)
どのくらい住むつもりですか?
他不住在這裡。 (Tā bù zhù zài zhèlǐ.)
彼はここに住んでいない。
2 (公的機関や組織が)ある場所に常駐する、駐在する
📝 大使館、軍隊、記者などが特定の場所に配置される場合。
大使館在這裡 (Dàshǐguǎn zài zhèlǐ zhù.)
大使館はここに駐在している。
記者團在當地 (Jìzhětuan zài dāngdì zhù.)
記者団は現地に駐在している。
軍隊紮在邊境。 (Jūnduì zhùzhá zài biānjìng.)
軍隊は国境に駐屯している。
他被派往國外 (Tā bèi pàiwǎng guówài zhù.)
彼は海外に駐在するよう派遣された。

⚖️ 類義語との比較

「住」は人が長期的にある場所に定住することを表すのに対し、「駐」は公的機関や組織が特定の場所に常駐・駐在することを表す場合が多い。ただし、文脈によっては人が長期滞在する場合にも「住」が使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/16 21:45