普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

重用

v1
zhòngyòng ㄓㄨㄥˋ ㄩㄥˋ

動詞
📖 否定形: 不重用 / 沒重用。目的語は動詞の後に置かれることが多い。補語「得」は通常伴わない。重ね型は一般的ではない。可能補語は「得」を伴わない形で使われることがある(例: 能夠重用)。離合詞ではない。
1 (人材などを)重んじて用いる、高く評価して採用する
📝 主に能力や才能のある人物を、その能力に見合った重要な地位や役割に抜擢して使う場合に用いられる。
公司決定重用這位年輕的工程師。 (Gōngsī juédìng zhòngyòng zhè wèi niánqīng de gōngchéngshī.)
会社はこの若いエンジニアを重用することを決定した。
他因為能力出眾,得到了老闆的重用 (Tā yīnwèi nénglì chūzhòng, dédào le lǎobǎn de zhòngyòng.)
彼は能力が際立っていたため、社長から重用された。
領導應該不分親疏,一律重用有才華的人。 (Lǐngdǎo yīnggāi bù fēn shīnshū, yīlǜ zhòngyòng yǒu cáihuá de rén.)
指導者は親しい者とそうでない者を分け隔てせず、才能のある者を一律に重用すべきである。
這位經理很有眼光,能發現並重用潛力股。 (Zhè wèi jīnglǐ hěn yǒu yǎnguāng, néng fāxiàn bìng zhòngyòng qiánlì gǔ.)
このマネージャーは先見の明があり、潜在力のある人材を見出して重用することができる。
如果一直不重用有能力的人,公司很難發展。 (Rúguǒ yīzhí bù zhòngyòng yǒu nénglì de rén, gōngsī hěn nán fǎzhǎn.)
能力のある者をずっと重用しなければ、会社は発展しにくい。

⚖️ 類義語との比較

「重用」は、能力や才能を高く評価し、重要な地位や役割に抜擢して用いることを指す。単に「任用」するよりも、その人物の能力を認め、期待しているニュアンスが強い。「啟用」は、これまで使われていなかった人材や資源を新たに使い始める場合に用いられることが多い。「提拔」は、より低い地位から高い地位へ引き上げることを指す。「賞識」や「器重」は、相手の能力や価値を認め、大切に思う気持ちを表す動詞であり、「重用」はその結果として行われる行為と捉えることができる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/16 22:00