🔊 普通話では zhàoxiàngjī だが、台湾華語では zhàoxiàngjī。「機」の声調が異なる。
名詞
📝 台湾では「相機」とも言う。普通話では「照相机」も使うが、台湾では「照相機」のほうが一般的。
這是一台很棒的照相機。
(Zhè shì yī tái hěn bàng de zhàoxiàngjī.)
これは素晴らしいカメラです。
他拿出照相機,準備拍照。
(Tā ná chū zhàoxiàngjī, zhǔnbèi pāizhào.)
彼はカメラを取り出し、撮影する準備をした。
這台照相機的品質很好。
(Zhè tái zhàoxiàngjī de pǐnzhí hěn hǎo.)
このカメラの品質はとても良い。
⚖️ 類義語との比較
「相機」は「照相機」よりも一般的で、日常会話でよく使われる。普通話では「照相机」が一般的。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)