🔊 普通話では zhàoxiàng と発音されるが、台湾華語では zhàoxiàng と発音される。「照」の声調が異なる。
動詞
📖 離合詞。目的語は「照」と「相」の間に置くことができる(例:照一張相)。「相」は通常、単独で目的語として使われる。
1
写真を撮る、撮影する
📝 台湾華語では「拍照 (pāizhào)」が一般的であり、「照相」はやや古風な表現、または書面語として使われる傾向がある。しかし、依然として理解され、使用される。
請幫我照一張相。
(Qǐng bāng wǒ zhào yī zhāng xiàng.)
写真を一枚撮ってください。
他喜歡用手機照相。
(Tā xǐhuān yòng shǒujī zhàoxiàng.)
彼は携帯電話で写真を撮るのが好きだ。
在風景優美的地點,大家紛紛拿出相機照相。
(Zài fēngjǐng yōuměi de dìdiǎn, dàjiā fēnfēn ná chū xiàngjī zhàoxiàng.)
景色の美しい場所で、皆が次々とカメラを取り出して写真を撮った。
這張相是去年暑假照的。
(Zhè zhāng xiàng shì qùnián shǔjiǎ zhào de.)
この写真は去年の夏休みに撮られたものです。
⚖️ 類義語との比較
「拍照」は台湾華語で最も一般的で口語的な表現。「照相」はやや書面語的、または古風な響きを持つが、意味は同じ。「攝影」はより専門的、芸術的な写真撮影を指すことが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)