普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

自滿

v1
zìmǎn ㄗˋ ㄇㄢˇ

形容詞
📖 述語として用いる場合、通常「很」を伴わない。連体修飾語として用いる場合は「的」を伴う。
1 自己満足な、うぬぼれた、得意げな
📝 自分の能力や成果を過大評価し、満足している様子を表す。しばしば否定的なニュアンスで使われる。
他對自己的表現感到十分自滿 (Tā duì zìjǐ de biǎoxiàn gǎndào shífēn zìmǎn.)
彼は自分の表現に非常に自己満足している。
不要因為一點小成功就自滿 (Bùyào yīnwèi yīdiǎn xiǎo chénggōng jiù zìmǎn.)
少しの成功で得意になるな。
他是一個自滿的人,聽不進別人的意見。 (Tā shì yī ge zìmǎn de rén, tīng bù jìn biérén de yìjiàn.)
彼は自己満足な人間で、他人の意見を聞き入れない。

⚖️ 類義語との比較

「自滿」は自分の能力や成果に満足し、それ以上向上しようとしない態度や、うぬぼれた様子を表す。しばしば否定的な意味合いで使われる。「滿足」は単に満ち足りている状態を表し、必ずしも否定的な意味ではない。「得意」は自分の能力や成果を誇らしく思うこと。「驕傲」は「自滿」よりもさらに傲慢で、他人を見下すような態度を含む場合がある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite