名詞
這件事情的原因是什麼?
(Zhè jiàn shìqíng de yuányīn shì shénme?)
この件の原因は何ですか?
請說明你遲到的原因。
(Qǐng shuōmíng nǐ chídào de yuányīn.)
あなたが遅刻した原因を説明してください。
天氣不好是今天取消戶外活動的原因之一。
(Tiānqì bù hǎo shì jīntiān qǔxiāo hùwài huódòng de yuányīn zhī yī.)
天候が悪かったことが、今日屋外活動が中止になった原因の一つです。
💬 慣用表現
原原本本
(物事の)成り行き、経緯をありのままに
例:他把事情的原原本本都告訴了我。
無緣無故
理由もなく、いわれもなく
例:他無緣無故地對我發脾氣。
⚖️ 類義語との比較
「原因」は物事が起こる直接的・間接的な理由や根拠を指す。より広い意味で「理由」も使われるが、「原因」は結果との因果関係がより明確に示唆される場合が多い。「緣故」は原因・理由を指すが、やや口語的で、特に人間関係や出来事の背景を説明する際に用いられることがある。「起因」は物事の始まりや原因を指し、特に問題や事件の発生源を説明する際に使われる。「根源」は物事の根本的な原因や源泉を指し、より深いレベルでの原因を探る際に用いられる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)