副詞
1
かすかに、ほのかに、ぼんやりと、うっすらと
📝 目に見えたり聞こえたりするものがはっきりしない様子を表す。
我隱約聽到有人在說話。
(Wǒ yǐnyuē tīngdào yǒu rén zài shuōhuà.)
私はかすかに誰かが話しているのが聞こえた。
遠處傳來隱約的歌聲。
(Yuǎn chù chuán lái yǐnyuē de gēshēng.)
遠くからほのかな歌声が聞こえてきた。
他臉上露出隱約的笑容。
(Tā liǎn shàng lùchū yǐnyuē de xiàoróng.)
彼の顔にうっすらとした笑顔が浮かんだ。
⚖️ 類義語との比較
「隱約」は、視覚的・聴覚的な情報がはっきりしない様子を表す副詞です。大陸普通話でも同様に使われます。類義語に「模糊 (móhu)」がありますが、「模糊」はより広範に、形や輪郭がはっきりしない場合にも使われます。例えば、「照片模糊了」(写真がぼやけた)のように使えます。一方、「隱約」は「かすかに聞こえる」「ぼんやり見える」といった、感覚的な不明瞭さを強調します。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/17 19:54
広告エリア (Detail Footer)