普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

要不然

v1
yàobùrán ㄧㄠˋ ㄅㄨˋ ㄖㄢˊ

接続詞
1 さもなければ、そうしないと
📝 前の文で述べた事柄が実現しない場合に、次に起こる事柄や結果を示す。
你快點走,要不然會遲到。 (Nǐ kuài diǎn zǒu, yàobùrán huì chídào.)
早く行きなさい、さもなければ遅刻しますよ。
我們必須趕快完成這個報告,要不然老闆會生氣。 (Wǒmen bìxū gǎnkuài wánchéng zhège bàogào, yàobùrán lǎobǎn huì shēngqì.)
私たちは急いでこの報告を終わらせなければなりません、そうしないと社長が怒るでしょう。
多喝水,要不然你會脫水。 (Duō hē shuǐ, yàobùrán nǐ huì tuōshuǐ.)
水をたくさん飲みなさい、さもなければ脱水症状になりますよ。
2 あるいは、そうでないと
📝 二つの事柄を並列して、どちらか一方を選ぶことを示す。
你想吃麵,要不然我們去吃水餃? (Nǐ xiǎng chī miàn, yàobùrán wǒmen qù chī shuǐjiǎo?)
麺を食べたいの、それとも水餃子を食べに行きましょうか?
今天天氣很好,要不然我們去爬山吧。 (Jīntiān tiānqì hěn hǎo, yàobùrán wǒmen qù páshān ba.)
今日の天気はとても良いです、それとも山登りに行きましょうか。

⚖️ 類義語との比較

「不然」とほぼ同義で、口語でよく使われる。「否則」はやや硬い表現で、書面語でも使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite