動詞
📖 否定形: 不信賴、沒信賴。目的語は人や組織、意見など。補語「得」は通常つかない。重ね型なし。可能補語「得/不」は一般的ではない。
大陸普通話では「信任 (xìnrèn)」がより一般的。
1
信頼する、信用する
📝 人や組織、意見、計画などを信じて頼りにすること。
我非常信賴我的同事。
(Wǒ fēicháng xìnlài wǒ de tóngshì.)
私は同僚を非常に信頼しています。
這個計畫值得信賴。
(Zhè ge jìhuà zhídé xìnlài.)
この計画は信頼に値します。
他是一個值得信賴的人。
(Tā shì yī ge zhídé xìnlài de rén.)
彼は信頼できる人です。
我們必須信賴彼此的判斷。
(Wǒmen bìxū xìnlài bǐcǐ de pànduàn.)
私たちは互いの判断を信頼しなければなりません。
你信賴這個新產品嗎?
(Nǐ xìnlài zhè ge xīn chǎnpǐn ma?)
この新製品を信頼しますか?
我沒信賴他的承諾。
(Wǒ méi xìnlài tā de chéngnuò.)
私は彼の約束を信頼しませんでした。
⚖️ 類義語との比較
「信賴」は、人や組織、意見などに対して、その能力や誠実さを信じ、頼りにするという意味合いが強い。一方、「信任」は、より広範に、ある事柄や人物が正しい、あるいは有効であると信じることを指す場合が多い。台湾華語では「信賴」が日常的に使われるが、大陸普通話では「信任」がより一般的である。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/20 15:28
広告エリア (Detail Footer)