動詞
📖 離合詞(wéi // yuē)。契約や約束事を守らない、破るという意味で用いられる。目的語は「條款」「合約」など。離合詞として「違約條款」「違約金」のように名詞句を形成することもある。
1
(契約・約束などを)破る、違反する
他因為遲交貨而違約了。
(Tā yīnwèi chí jiāo huò ér wéiyuē le.)
彼は納品が遅れたため、契約を違反した。
如果我們違約,將會面臨巨額賠償。
(Rúguǒ wǒmen wéiyuē, jiāng huì miànlín jù'é péicháng.)
もし我々が契約を違反すれば、巨額の賠償に直面するだろう。
這家公司經常違約,信譽很差。
(Zhè jiā gōngsī jīngcháng wéiyuē, xìnyù hěn chà.)
この会社はしばしば契約を破るため、信用が低い。
你不能隨便違約。
(Nǐ bù néng suíbiàn wéiyuē.)
あなたは勝手に契約を破ることはできない。
他們違約了,所以我們要追究責任。
(Tāmen wéiyuē le, suǒyǐ wǒmen yào zhuījiū zérèn.)
彼らは契約を破ったので、我々は責任を追及しなければならない。
⚖️ 類義語との比較
「違約」は、契約や約束事を守らない、破るという行為そのものを指す動詞です。大陸普通話でも同様に使われますが、台湾華語では特に法律やビジネスの文脈で頻繁に用いられます。類義語として「違反」がありますが、「違反」はより広範な規則や法律に対する不遵守を指す場合もあります。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/20 13:56
広告エリア (Detail Footer)