普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

完成

v1
wánchéng ㄨㄢˊ ㄔㄥˊ

動詞
📖 否定は「不」または「沒有」。補語は「了」「過」など。重ね型「完成完成」は不可。離合詞「完成」は「完//成」のように区切らない。
1 (仕事・計画・任務などを)完成させる、やり遂げる、終える
📝 他者に変化を与える過程他動詞。
這項工程終於在昨天完成了。 (Zhè xiàng gōngchéng zhōngyú zài zuótiān wánchéng le.)
この工事はついに昨日完成しました。
請在下班前完成這份報告。 (Qǐng zài xiàbān qián wánchéng zhè fèn bàogào.)
退勤前にこのレポートを完成させてください。
他成功地完成了這次的挑戰。 (Tā chénggōng de wánchéng le zhè cì de tiǎozhàn.)
彼はこの挑戦を成功裏に終えました。
我們還沒有完成所有的準備工作。 (Wǒmen hái méiyǒu wánchéng suǒyǒu de zhǔnbèi gōngzuò.)
私たちはまだ全ての準備作業を終えていません。
2 (物事が)完成する、仕上がる
這幅畫終於完成了。 (Zhè fú huà zhōngyú wánchéng le.)
この絵がついに完成しました。
新產品預計下個月完成 (Xīn chǎnpǐn yùjì xià ge yuè wánchéng.)
新製品は来月完成する見込みです。

⚖️ 類義語との比較

「完成」は、計画や目標が予定通りに、または期待される状態になったことを指す。特に、仕事やプロジェクトなどの完了に用いられる。「結束」は、物事が終わる、終わらせるというより広い意味で使われ、時間的な区切りや活動の終了にも適用される。「達成」は、目標や成果を成し遂げることに重点があり、努力の結果として得られるニュアンスが強い。「實現」は、夢や理想などが現実になる、実現することを指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite