普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

通過

v1
tōngguò ㄊㄨㄥ ㄍㄨㄛˋ

動詞
📖 否定は「不」または「沒有」。目的語は動詞の後に置く。補語を取ることができる。重ね型は不可。離合詞は「通過」の形で使用される。
1 (ある場所・区域・期間などを)通り抜ける、経由する
火車通過隧道。 (Huǒchē tōngguò suìdào.)
列車はトンネルを通り抜ける。
飛機將通過台灣上空。 (Fēijī jiāng tōngguò Táiwān shàngkōng.)
飛行機は台湾上空を通過する予定です。
我們通過了這個小鎮。 (Wǒmen tōngguò le zhège xiǎo zhèn.)
私たちはこの小さな町を通り抜けた。
請勿在捷運站內通過拍照。 (Qǐng wù zài jiéyùn zhàn nèi tōngguò pāizhào.)
MRTの構内での撮影通過はご遠慮ください。
2 (試験・審査などを)合格する、通過する
他努力學習,終於通過了考試。 (Tā nǔlì xuéxí, zhōngyú tōngguò le kǎoshì.)
彼は一生懸命勉強し、ついに試験に合格した。
這項提案需要經過層層審核才能通過 (Zhè xiàng tí\'àn xūyào jīngguò céng céng shěnhé cáinéng tōngguò.)
この提案は幾重もの審査を経て初めて通過できる。
只有通過體檢,才能錄取。 (Zhǐyǒu tōngguò tǐjiǎn, cáinéng lùqǔ.)
健康診断に合格して初めて採用される。
他的申請沒有通過 (Tā de shēnqǐng méiyǒu tōngguò.)
彼の申請は通過しなかった。
3 (手段・方法・媒介などを)通じて、経由して
通過網路,我們可以獲取大量資訊。 (Tōngguò wǎnglù, wǒmen kěyǐ huòqǔ dàliàng zīxùn.)
インターネットを通じて、私たちは大量の情報を得ることができる。
通過朋友介紹認識了她。 (Tā tōngguò péngyǒu jièshào rènshi le tā.)
彼は友人の紹介を通じて彼女と知り合った。
透過這次的經驗,他學到了很多。 (Tòuguò zhè cì de jīngyàn, tā xuédào le hěnduō.)
この経験を通じて、彼は多くのことを学んだ。
我們必須通過合法途徑解決這個問題。 (Wǒmen bìxū tōngguò héfǎ tújìng jiějué zhège wèntí.)
私たちは合法的な手段を通じてこの問題を解決しなければならない。
4 (ある状態・状況を)経て、通過して
經過長時間的努力,他終於通過了難關。 (Jīngguò chángshíjiān de nǔlì, tā zhōngyú tōngguò le nánguān.)
長時間の努力を経て、彼はついに難関を乗り越えた。
這件事情通過了大家的討論,才做出決定。 (Zhè jiàn shìqíng tōngguò le dàjiā de tǎolùn, cái zuòchū juédìng.)
この件は皆の議論を経て、ようやく決定が下された。

💬 慣用表現

通過點
(物理学・幾何学で)焦点
例:凸透鏡的通過點。
通過率
合格率、通過率
例:這次考試的通過率很高。

⚖️ 類義語との比較

「通過」は、物理的な移動、試験や審査の合格、手段や方法の経由など、幅広い意味で使われる。特に、ある段階や関門を越えるニュアンスが強い。「經過」は、時間や空間を通り過ぎる、経験するという意味合いが強く、より広範な状況で使われる。「穿過」は、狭い場所や障害物を通り抜けることを指すことが多い。「越過」は、障害物や境界線を乗り越えることを強調する。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite