動詞
📖 否定形:不饒、沒饒
補語「得」:饒不得
重ね型:饒饒
可能補語:饒不了
離合詞:饒命 //
1
(人や物を)許す、見逃す、大目に見る
求求你饒了我吧!
(Qiúqiú nǐ ráo le wǒ ba!)
どうか私を許してください!
他犯了錯,但老師沒有饒他。
(Tā fàn le cuò, dàn lǎoshī méiyǒu ráo tā.)
彼は間違いを犯したが、先生は見逃さなかった。
這件事你就饒了我吧,下次一定改。
(Zhè jiàn shì nǐ jiù ráo le wǒ ba, xià cì yīdìng gǎi.)
この件はどうか大目に見てください、次は必ず直します。
他求饒,但對方不肯饒恕。
(Tā qiú ráo, dàn duìfāng bù kěn ráo shù.)
彼は許しを請うたが、相手は許そうとしなかった。
饒命!饒命!
(Ráo mìng! Ráo mìng!)
命だけは!命だけは!
2
(困難や苦痛などを)経験する、受ける
📝 この意味では「受」や「經歷」に近い。
他一生饒了不少苦。
(Tā yīshēng ráo le bù shǎo kǔ.)
彼は生涯で多くの苦しみを経験した。
經過這麼多磨難,他終於饒了出來。
(Jīngguò zhème duō mónàn, tā zhōngyú ráo le chūlái.)
これほどの多くの苦難を経て、彼はついに抜け出した。
💬 慣用表現
饒舌
おしゃべりだ、口が軽い、余計なことを言う
例:你別饒舌了,趕快去做事!
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/19 16:41
広告エリア (Detail Footer)