形容詞
📖 述語として用いる場合、多くは「很」を伴わない。連体修飾語として用いる場合は「的」を伴う。
1
(状況・程度・言動などが)適切な、ふさわしい、妥当な
他的建議很恰當。
(Tā de jiànyì hěn qiàdàng.)
彼の提案は非常に適切だ。
這個時間點說這件事不太恰當。
(Zhè ge shíjiān diǎn shuō zhè jiàn shì bù tài qiàdàng.)
このタイミングでこのことを言うのはあまり適切ではない。
請給予恰當的評價。
(Qǐng gěiyǔ qiàdàng de píngjià.)
適切な評価を与えてください。
2
(服装・装飾などが)ふさわしい、似つかわしい
她穿著一身恰當的晚禮服。
(Tā chuānzhe yī shēn qiàdàng de wǎnlǐfú.)
彼女はふさわしいイブニングドレスを身にまとっていた。
⚖️ 類義語との比較
「恰當」は、状況や目的に照らして、最も良い、あるいは望ましい状態であることを強調する。類義語の「合適」や「適當」も同様の意味を持つが、「恰當」の方がより洗練された、あるいは高度な適切さを指すニュアンスがある。例えば、会議での発言や公的な場での振る舞いなど、よりフォーマルな場面で使われることが多い。一方、「得體」は服装や身のこなしなどがその場にふさわしいことを指す場合に使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/19 16:24
広告エリア (Detail Footer)