動詞
📖 否定形:不、沒。目的語は直接目的語。補語「得」は取らない。重ね型なし。可能補語なし。離合詞ではない。
1
いじめる、虐げる、からかう、なぶる
📝 相手を精神的・肉体的に苦しめたり、見下したりする行為。
他常常欺侮同學。
(Tā chángcháng qīwǔ tóngxué.)
彼はよく級友をいじめる。
不要欺侮弱小的人。
(Bú yào qīwǔ ruòxiǎo de rén.)
弱い者をいじめてはいけない。
她被同學欺侮,感到很難過。
(Tā bèi tóngxué qīwǔ, gǎndào hěn nánguò.)
彼女は級友にいじめられ、とても悲しく感じた。
你怎麼可以這樣欺侮我?
(Nǐ zěnme kěyǐ zhèyàng qīwǔ wǒ?)
どうして私をそんなにいじめられるの?
他欺侮了別人,所以被老師罵了。
(Tā qīwǔ le biérén, suǒyǐ bèi lǎoshī mà le.)
彼は他人をいじめたので、先生に叱られた。
這不是欺侮,只是開玩笑。
(Zhè bú shì qīwǔ, zhǐ shì kāiwánxiào.)
これはいじめではなく、ただの冗談だ。
⚖️ 類義語との比較
「欺侮」と「欺負」はほぼ同義で、どちらも「いじめる」「虐げる」という意味で使われる。台湾華語では「欺負」の方がより一般的で口語的によく使われる傾向があるが、「欺侮」も広く通用する。大陸普通話でも同様の用法だが、文語的な響きを持つ場合もある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/19 16:20
広告エリア (Detail Footer)