普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

納悶

v1
nàmèn ㄋㄚˋ ㄇㄣˋ

形容詞
📖 述語として用いる場合、通常「很」を伴わない。連体修飾語として用いる場合は「的」を伴う。
1 (原因や理由がはっきりせず)不思議に思う、訝しく思う、首をかしげる
他突然不說話了,真讓人納悶 (Tā tūrán bù shuōhuà le, zhēn ràng rén nàmèn.)
彼は突然話しなくなった、本当に不思議に思わせる。
對於這個現象,我感到很納悶 (Duìyú zhège xiànxiàng, wǒ gǎndào hěn nàmèn.)
この現象について、私はとても不思議に思っている。
納悶地看著我,不知道我為什麼生氣。 (Tā nàmèn de kànzhe wǒ, bù zhīdào wǒ wèishéme shēngqì.)
彼女は不思議そうに私を見て、私がなぜ怒っているのか分からなかった。

⚖️ 類義語との比較

「納悶」は、原因や理由がはっきりしないことに対して、不思議に思ったり、訝しく思ったりする状態を表す。一方、「疑惑」は、疑念や疑わしい気持ちが強い場合に使われることが多い。「奇怪」は、一般的で日常的な不思議さを表す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/19 15:54