形容詞
📖 「很」を伴うことが多い(例:很開心)。重ね型「開心開心」は「少し嬉しい」というニュアンスで使われることがある。名詞を修飾する場合は「的」を伴う(例:開心的笑容)。
1
嬉しい、喜ばしい、楽しい
聽到這個消息,我非常開心。
(Tīngdào zhège xiāoxi, wǒ fēicháng kāixīn.)
この知らせを聞いて、私はとても嬉しかった。
看到大家這麼開心,我也覺得很開心。
(Kàndào dàjiā zhème kāixīn, wǒ yě juéde hěn kāixīn.)
みんながこんなに楽しそうなので、私も嬉しい気持ちになった。
他今天看起來很開心。
(Tā jīntiān kàn qǐlái hěn kāixīn.)
彼は今日、とても嬉しそうだ。
能和你一起去旅行,我感到很開心。
(Néng hé nǐ yìqǐ qù lǚxíng, wǒ gǎndào hěn kāixīn.)
あなたと一緒に旅行に行けることが、とても嬉しいです。
⚖️ 類義語との比較
「開心」は感情が表に出やすい、一時的な喜びを表すことが多い。一方、「高興」も同様に使われるが、より内面的な満足感を含む場合もある。「快樂」はより持続的で深い幸福感を表す傾向がある。また、「愉快」は穏やかで楽しい気分を表す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)