普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

解約

v1
jiěyuē ㄐㄧㄝˇ ㄩㄝ

動詞
📖 離合詞。通常、目的語は取らない。離れる、関係を断つ、という意味合い。契約や関係を解消する際に用いられる。離合詞としての用法は「解約」の間に他の語が入らないことを指す。例:解約合同(jiěyuē hétong)のように、間に他の語が入ることは少ない。
1 (契約・約束などを)解約する、解消する、取りやめる
我決定要解約這份合約。 (Wǒ juédìng yào jiěyuē zhè fèn héyuē.)
私はこの契約を解約することに決めました。
如果提前解約,需要支付違約金。 (Rúguǒ tíchíqián jiěyuē, xūyào zhīfù wéiyuējīn.)
もし早期に解約する場合、違約金を支払う必要があります。
他們解約了合作關係。 (Tāmen jiěyuē le hézuò guānxì.)
彼らは協力関係を解消しました。
這個月我必須解約手機門號。 (Zhège yuè wǒ bìxū jiěyuē shǒujī ménhào.)
今月中に携帯電話の契約を解約しなければなりません。

⚖️ 類義語との比較

「解約」は主に契約や約束事などを解消する際に用いられる。大陸普通話でも一般的に使われる表現である。類義語として「取消(qǔxiāo)」は、予定や申請などを取り消す場合にも広く使われ、「終止(zhōngzhǐ)」は、より公式な文脈で契約や関係の終了を指すことが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/18 00:27