普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

解脫

v1
jiětuō ㄐㄧㄝˇ ㄊㄨㄛ

動詞 否定形:不解脫、沒解脫。補語「得」:解脫得了、解脫不了。
1 (苦しみや束縛などから)解放される、逃れる、解脱する
📝 主に精神的な苦痛や困難な状況からの解放を指すことが多い。仏教用語としても用いられる。
他終於從痛苦中解脫出來了。 (Tā zhōngyú cóng tòngkǔ zhōng jiětuō chūlái le.)
彼はついに苦しみから解放された。
希望大家都能找到心靈的解脫 (Xīwàng dàjiā dōu néng zhǎodào xīnlíng de jiětuō.)
皆が心の解脱を見つけられることを願う。
這份工作讓人感到沉重,渴望早日解脫 (Zhè fèn gōngzuò ràng rén gǎndào chénzhòng, kěwàng zǎorì jiětuō.)
この仕事は重苦しく感じられ、早く解放されたいと願っている。
他努力學習,希望能解脫貧困的境地。 (Tā nǔlì xuéxí, xīwàng néng jiětuō pínkùn de jìngdì.)
彼は貧困の境地から抜け出すことを願って熱心に勉強している。
2 (問題や困難な状況などを)解決する、処理する
📝 やや古風な用法、または特定の文脈で使われる。
這件事很難解脫 (Zhè jiàn shì hěn nán jiětuō.)
この件は解決が難しい。

⚖️ 類義語との比較

「解脫」は主に精神的な苦しみや束縛からの解放を指すのに対し、「解放」はより広範な意味で、政治的、社会的な抑圧からの自由や、物理的な拘束からの解放にも使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/18 00:27