🔊 「兒」は軽声
副詞
1
(程度が)非常に、とても、すっかり
📝 「好好兒」は台湾華語で程度を強調する副詞として使われる。普通話の「好好兒」に相当するが、台湾では「好好的」や「好好的」の形で使われることも多い。この形はやや口語的。
這件事情我會好好兒處理。
(Zhè jiàn shìqíng wǒ huì hǎohǎor chǔlǐ.)
この件は私がきちんと処理します。
你放心,我會好好兒照顧他的。
(Nǐ fàngxīn, wǒ huì hǎohǎor zhàogù tā de.)
心配しないで、私が彼をちゃんと世話します。
他把書好好兒地放在桌上。
(Tā bǎ shū hǎohǎor de fàng zài zhuō shàng.)
彼は本をきちんとテーブルの上に置いた。
⚖️ 類義語との比較
「好好兒」は程度を強調する副詞として、普通話の「好好兒」に近い用法で使われる。台湾では「好好的」や「好好地」の形も一般的であり、文脈によっては「認真」「仔細」といった語で置き換えられることもある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)