普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

核對

v1
héduì ㄏㄜˊ ㄉㄨㄟˋ

動詞
📖 否定形は「不核對」「沒核對」。目的語は「資料」「帳單」など。補語「得」は「核對得出來」。重ね型は「核對核對」。
1 照合する、突き合わせる、確認する
📝 特に、書類、データ、帳簿などの内容が正しいか、一致しているかなどを照らし合わせる場合に用いる。
請你幫我核對一下這份報告。 (Qǐng nǐ bāng wǒ héduì yīxià zhè fèn bàogào.)
この報告書を照合するのを手伝ってください。
我們需要核對帳戶餘額。 (Wǒmen xūyào héduì zhànghù yú'é.)
私たちは口座残高を照合する必要があります。
他正在核對訂單的內容。 (Tā zhèngzài héduì dìngdān de nèiróng.)
彼は注文内容を照合しています。
這兩份文件必須仔細核對 (Zhè liǎng fèn wénjiàn bìxū zǐxì héduì.)
これら2つの書類は慎重に照合しなければなりません。
核對完畢後,請簽名。 (Héduì wánbì hòu, qǐng qiānmíng.)
照合が完了したら、署名してください。
核對過了沒有? (Nǐ héduì guò le méiyǒu?)
あなたは照合しましたか?

⚖️ 類義語との比較

「核對」は、特に公式な文書やデータの内容が正しいか、一致しているかを確認するために、複数の情報を突き合わせるニュアンスが強い。「校對」は、主に文章の誤字脱字や表記の誤りを正す校正作業を指すことが多い。「查對」は、より広範な意味で、何かを調べたり確認したりする行為全般に使える。「對照」は、二つのものを並べて比較し、違いや類似点を見つける意味合いが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/17 23:39