動詞
目的語は名詞句や節を取る。否定形は「不」を用いる。
1
(多くの事例や事実から)共通の性質・法則などをまとめ出す、帰納する
從這些現象中,我們可以歸納出一些結論。
(Cóng zhèxiē xiànxiàng zhōng, wǒmen kěyǐ guīnà chū yīxiē jiélùn.)
これらの現象から、私たちはいくつかの結論を帰納することができる。
老師請學生歸納課文的主題。
(Lǎoshī qǐng xuéshēng guīnà kèwén de zhǔtí.)
先生は学生に課文の主題を帰納するように求めた。
他善於從複雜的資訊中歸納出重點。
(Tā shànyú cóng fùzá de zīxùn zhōng guīnà chū zhòngdiǎn.)
彼は複雑な情報から要点を帰納するのが得意だ。
這本書的內容可以歸納為三個主要部分。
(Zhè běn shū de nèiróng kěyǐ guīnà wéi sān ge zhǔyào bùfèn.)
この本の内容は3つの主要部分に帰納できる。
請你把剛才的談話內容歸納一下。
(Qǐng nǐ bǎ gāngcái de tánhuà nèiróng guīnà yīxià.)
さっきの会話の内容をまとめてください。
我們不難歸納出,這次的失敗是準備不足所致。
(Wǒmen bù nán guīnà chū, zhè cì de shībài shì zhǔnbèi bùzú suǒ zhì.)
今回の失敗は準備不足によるものであると、我々は容易に帰納できる。
⚖️ 類義語との比較
「歸納」は多くの個別的事実や事例から共通の法則や性質を見つけ出すことを指す。一方、「概括」は物事の全体的な内容や要点を大まかにまとめることを指す。「總結」は、議論や活動の終わりにあたって、全体をまとめ、結論を出すことを指す。「演繹」は「歸納」の対義語で、一般的な法則から個別の事例を導き出すことを指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/17 23:35
広告エリア (Detail Footer)