動詞
目的語は人や事柄。しばしば謙譲のニュアンスを含む。
1
(目上の人や権威あるものに対して)へりくだって仕える、従う、敬意を表す。
📝 主に古代の文書や、非常に丁寧な文脈で使われる。現代ではやや古風な表現。
臣子恭維聖上。
(chénzǐ gōngwéi shèngshàng.)
臣下は聖上に恭しく仕えた。
他對長輩總是恭維有加。
(tā duì zhǎngbèi zǒngshì gōngwéi yǒu jiā.)
彼は長輩に対して常に敬意を払っていた。
我們應當恭維公司的決策。
(wǒmen yīngdāng gōngwéi gōngsī de juécè.)
我々は会社の決定に敬意を払うべきである。
他以恭維的態度聽取了建議。
(tā yǐ gōngwéi de tàidù tīngqǔ le jiànyì.)
彼はへりくだった態度で助言を聞き入れた。
⚖️ 類義語との比較
「恭維」は、目上の人や権威に対して敬意を払い、へりくだって従うことを意味する。単に尊敬する「尊敬」や、感心して敬う「敬佩」とは異なり、より従属的なニュアンスを含む。また、相手に気に入られようとして過度にへつらう「諂媚」とは異なり、「恭維」は本来、より正当な敬意や服従を表す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/17 23:28
広告エリア (Detail Footer)