普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

固執

v1
gùzhí ㄍㄨˋ ㄓˊ

形容詞
📖 述語として用いる場合、多くは「很」を伴わない。連体修飾語として用いる場合は「的」を伴う。
1 自分の考えや態度を頑なに守り、他人の意見を聞き入れようとしないさま。固執した、意固地な。
他對自己的想法非常固執,聽不進任何人的勸告。 (Tā duì zìjǐ de xiǎngfǎ fēicháng gùzhí, tīng bù jìn rènhé rén de quàngào.)
彼は自分の考えに非常に固執しており、誰の忠告も聞き入れようとしない。
這種固執的態度不利於解決問題。 (Zhè zhǒng gùzhí de tàidù bù lìyú jiějué wèntí.)
このような固執した態度は問題解決に不利である。
固執己見,不肯改變。 (Tā gùzhí jǐjiàn, bù kěn gǎibiàn.)
彼は自分の意見に固執し、変えようとしない。
動詞
📖 状態動詞。否定形は「不」を用いる。目的語は抽象的な概念(意見、態度など)を取ることが多い。
1 自分の考えややり方を頑なに守り、変えようとしない。固執する。
你不能一直固執於過去的錯誤。 (Nǐ bù néng yīzhí gùzhí yú guòqù de cuòwù.)
あなたは過去の誤りにいつまでも固執してはいけない。
固執不肯承認自己的錯誤。 (Tā gùzhí bù kěn chéngrèn zìjǐ de cuòwù.)
彼は自分の誤りを認めようと固執しない。
固執地認為自己是對的。 (Tā gùzhí de rènwéi zìjǐ shì duì de.)
彼女は自分が正しいと固執して考えている。

⚖️ 類義語との比較

「固執」は形容詞としても動詞としても用いられ、自分の考えや態度を頑なに守る様子を表す。形容詞としては「固執的」のように連体修飾語としても使われる。動詞としては「固執於」のように、何かに固執する対象を示す場合がある。大陸普通話でも同様の用法があるが、台湾華語では形容詞としての使用頻度が高い傾向がある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/17 23:31