普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

多虧

v1
duōkuī ㄉㄨㄛ ㄎㄨㄟ

副詞
1 〜のおかげで、〜のおかげで(幸運や良い結果の原因を述べる)
📝 主に肯定的な結果に対して用いられる。原因となる事柄を後に続ける。
多虧你的幫忙,我才能順利完成報告。 (Duōkuī nǐ de bāngmáng, wǒ cái néng shùnlì wánchéng bàogào.)
君の助けのおかげで、私は無事にレポートを完成させることができた。
多虧天氣好,我們才能去郊遊。 (Duōkuī tiānqì hǎo, wǒmen cái néng qù jiāoyóu.)
天気が良かったおかげで、私たちは遠足に行くことができた。
多虧了那位好心人的指點,我才找到了正確的路。 (Duōkuī le nà wèi hǎoxīnrén de zhǐdiǎn, wǒ cái zhǎodào le zhèngquè de lù.)
あの親切な人の教えのおかげで、私は正しい道を見つけることができた。

⚖️ 類義語との比較

「多虧」は、幸運な結果や良い結果の原因となった事柄に対して感謝の意を込めて使う。一方、「由於」はより中立的に原因・理由を説明する際に用いられる。例えば、「由於下雨,比賽取消了。」(雨のため、試合は中止された。)のように、必ずしも感謝の意は含まれない。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/17 21:25