動詞
📖 否定形:不打獵、沒打獵。目的語は「動物」など。補語「得」は「打獵打得很好」。重ね型なし。可能補語「打得到」、「打不到」。離合詞ではない。
1
狩りをする、猟をする
他們要去山上打獵。
(Tāmen yào qù shānshàng dǎ liè.)
彼らは山へ狩りに行くつもりだ。
禁止在國家公園內打獵。
(Jìnzhǐ zài guójiā gōngyuán nèi dǎ liè.)
国立公園内での狩りは禁止されている。
他從小就喜歡打獵。
(Tā cóngxiǎo jiù xǐhuān dǎ liè.)
彼は小さい頃から狩りが好きだった。
這個季節不能打獵。
(Zhège jìjié bù néng dǎ liè.)
この季節は狩りができない。
他打獵打得很準。
(Tā dǎ liè dǎ de hěn zhǔn.)
彼は狩りがとても上手だ。
今天天氣不好,沒辦法打獵。
(Jīntiān tiānqì bù hǎo, méi bànfǎ dǎ liè.)
今日は天気が悪いので、狩りはできない。
⚖️ 類義語との比較
「打獵」は台湾華語、大陸普通話ともに一般的に使われる表現です。意味は「狩りをする、猟をする」で共通しています。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/17 20:58
広告エリア (Detail Footer)