普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

締造

v1
dìzào ㄉㄧˋ ㄗㄠˋ

動詞 目的語は抽象的な概念や成果物が多い。例:歷史、奇蹟、輝煌的成就、新的局面。
1 (歴史や偉業などを)作り上げる、築き上げる、創造する
📝 主に、困難や努力を経て、価値のあるものや大きな成果を作り出すニュアンスで使われる。
他們共同締造了輝煌的歷史。 (Tāmen gòngtóng dìzào le huīhuáng de lìshǐ.)
彼らは共に輝かしい歴史を築き上げた。
這項偉大的工程是無數人共同締造的。 (Zhè xiàng wěidà de gōngchéng shì wúshù rén gòngtóng dìzào de.)
この偉大なプロジェクトは無数の人々が共同で作り上げたものである。
科學家們正在努力締造一個更美好的未來。 (Kēxuéjiāmen zhèngzài nǔlì dìzào yī ge gèng měihǎo de wèilái.)
科学者たちはより良い未来を創造するために努力している。
沒有人能預料到他會締造出這樣的奇蹟。 (Méiyǒu rén néng yùliào dào tā huì dìzào chū zhèyàng de qíjì.)
誰も彼がこのような奇跡を成し遂げるとは予想できなかった。

⚖️ 類義語との比較

「締造」は、特に困難や努力を伴って、歴史的な偉業や価値のあるものを築き上げるというニュアンスが強い。一方、「創造」はより広範な意味で、新しいものを生み出すことを指す。例えば、芸術作品の創造や新しいアイデアの創造などにも使われるが、「締造」は通常、より規模が大きく、長期的な成果に対して用いられることが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/17 21:20