普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

達成

v1
dá//chéng ㄉㄚˊ ㄔㄥˊ
🔊 普通話では dǎchéng だが、台湾華語では dáchéng。「達」の声調が異なる。

動詞
📖 離合詞。目的語は「達」と「成」の間に置くことはできない。否定形は「沒有達成」または「未能達成」。
1 (目標・計画・約束などを)達成する、成し遂げる、実現する
📝 台湾華語では「達成」は「目標を成し遂げる」という意味で広く使われる。
我們成功達成了今年的業績目標。 (Wǒmen chénggōng dáchéng le jīnnián de yèjì mùbiāo.)
私たちは今年の業績目標を成功裏に達成しました。
他努力了很久,終於達成了他的夢想。 (Tā nǔlì le hěn jiǔ, zhōngyú dáchéng le tā de mèngxiǎng.)
彼は長い間努力し、ついに夢を達成しました。
這個計畫需要大家共同努力才能達成 (Zhège jìhuà xūyào dàjiā gòngtóng nǔlì cáinéng dáchéng.)
この計画は皆が共同で努力して初めて達成できます。
我們必須在期限內達成這個任務。 (Wǒmen bìxū zài qíxiàn nèi dáchéng zhège rènwù.)
私たちは期限内にこの任務を達成しなければなりません。
沒有達成預期的效果,令人感到失望。 (Méiyǒu dáchéng yùqí de xiàoguǒ, lìng rén gǎndào shīwàng.)
期待された効果が達成されず、失望させられた。

⚖️ 類義語との比較

「完成」は物事を最後までやり遂げること全般を指すのに対し、「達成」は特に目標や計画の実現に重点を置く。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite