動詞
📖 否定は「不」または「沒有」。目的語は病名や病原体など。補語は「了」、「過」など。重ね型は「傳染傳染」のように使われることは稀。
1
(病原体などが)うつる、感染する
流感很容易傳染給別人。
(Liúgǎn hěn róngyì chuánrǎn gěi biérén.)
インフルエンザは人にうつりやすいです。
這種病毒傳染性很強。
(Zhè zhǒng bìngdú chuánrǎn xìng hěn qiáng.)
このウイルスは感染力が強いです。
他得了傳染病,需要隔離。
(Tā dé le chuánrǎn bìng, xūyào gélí.)
彼は感染症にかかり、隔離が必要です。
小心不要被傳染。
(Xiǎoxīn búyào bèi chuánrǎn.)
うつらないように注意してください。
2
(考え方や感情などが)広まる、伝染する
📝 比喩的な用法。
他的樂觀情緒很快就傳染給了大家。
(Tā de lèguān qíngxù hěn kuài jiù chuánrǎn gěi le dàjiā.)
彼の楽観的な感情はすぐに皆に伝染しました。
這種想法在年輕人之間很容易傳染開來。
(Zhè zhǒng xiǎngfǎ zài niánqīng rén zhī jiān hěn róngyì chuánrǎn kāi lái.)
この考え方は若者の間で容易に広まります。
💬 慣用表現
傳染病
感染症、伝染病
例:預防傳染病需要勤洗手。
⚖️ 類義語との比較
「感染」は病原体が体内に侵入して増殖する状態を指すことが多いのに対し、「傳染」は病原体が人から人へ、あるいは動物から人へとうつるプロセスを指す場合が多い。しかし、日常会話ではしばしば同義で使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)