普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
chuàng ㄔㄨㄤˋ

動詞
📖 否定形:不/沒。目的語は具体的な事物や抽象的な概念。補語「得」は「創得(chuàng de)」のように使う。
重ね型:創創(chuàngchuàng)は一般的ではない。
可能補語:創得到(chuàng de dào)、創不到(chuàng bu dào)。
離合詞:なし。
1 (新しいものを)創り出す、創設する、創立する
他是一位非常有意的藝術家。 (Tā shì yī wèi fēicháng yǒu chuàngyì de yìshùjiā.)
彼は非常に創造的な芸術家です。
這家公司是他一手辦的。 (Zhè jiā gōngsī shì tā yī shǒu chuàngbàn de.)
この会社は彼が一代で創設したものです。
他們立了一個新的慈善機構。 (Tāmen chuànglì le yī ge xīn de císhàn jīgòu.)
彼らは新しい慈善団体を創立しました。
我們需要新的想法來解決這個問題。 (Wǒmen xūyào chuàngxīn de xiǎngfǎ lái jiějué zhège wèntí.)
私たちはこの問題を解決するために革新的なアイデアが必要です。
作出許多感人的詩歌。 (Tā chuàngzuò chū xǔduō gǎnrén de shīgē.)
彼は多くの感動的な詩を創り出した。
這個計畫能否成功,還有待新的策略。 (Zhège jìhuà néngfǒu chénggōng, hái yǒudài chuàngxīn de cèlüè.)
この計画が成功するかどうかは、革新的な戦略にかかっています。
2 (苦しみや困難などを)受ける、経験する
📝 この意味では、しばしば「創傷(chuāngshāng)」と関連して使われる。
他在戰爭中了許多傷。 (Tā zài zhànzhēng zhōng chuàng le xǔduō shāng.)
彼は戦争で多くの傷を負った。
這段經歷讓他了很大的痛苦。 (Zhè duàn jīnglì ràng tā chuàng le hěn dà de tòngkǔ.)
この経験は彼に大きな苦痛を与えた。

💬 慣用表現

創始人
創始者、創設者
例:他是這家公司的創始人之一。
創紀錄
記録を更新する
例:這位運動員創紀錄地贏得了金牌。

⚖️ 類義語との比較

「創」は、新しいものを「作り出す」という意味合いが強い。大陸普通話でも同様に使われるが、台湾華語では特に「創立」「創辦」といった、組織や事業を新しく始める文脈で頻繁に使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/17 20:54