動詞
📖 目的語を伴う。否定は「不超出」。可能補語は「得/不」を伴う(超出得/超出不了)。
1
(範囲・限度・基準などを)超える、上回る
這個月的開銷已經超出預算了。
(Zhège yuè de kāixiāo yǐjīng chāochū yùsuàn le.)
今月の出費はすでに予算を超えました。
他的表現遠遠超出我們的預期。
(Tā de biǎoxiàn yuǎnyuǎn chāochū wǒmen de yùqī.)
彼のパフォーマンスは私たちの予想をはるかに超えていました。
這項任務的難度超出了一般人的能力範圍。
(Zhè xiàng rènwù de nándù chāochū le yībān rén de nénglì fànwéi.)
この任務の難易度は、一般人の能力範囲を超えています。
請確保你的言行不會超出社會規範。
(Qǐng quèbǎo nǐ de yánxíng bù huì chāochū shèhuì guīfàn.)
あなたの言動が社会規範を超えないようにしてください。
2
(能力・水準などが)標準を超える、優れている
這位年輕藝術家的才華已經超出同齡人。
(Zhè wèi niánqīng yìshùjiā de cáihuá yǐjīng chāochū tónglíng rén.)
この若い芸術家の才能は、同年代を超えています。
他的技術水平超出一般水平。
(Tā de jìshù shuǐpíng chāochū yībān shuǐpíng.)
彼の技術レベルは一般的な水準を超えています。
⚖️ 類義語との比較
「超過」は一般的に範囲や限度を超えることを指し、「超出」も同様の意味で使われるが、特に能力や水準が標準を超える場合に用いられることが多い。文脈によってはほぼ同義で使える。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)