動詞
📖 目的語は人や事柄。否定形は「不」や「沒有」を使う。補語「了」や「好」を伴うことがある。
1
(望むような結果になるように)助ける、完成させる、成就させる
📝 主に他人の願いや目標の実現を助ける場合に使われる。
他努力學習,終於成全了他的夢想。
(Tā nǔlì xuéxí, zhōngyú chéngquán le tā de mèngxiǎng.)
彼は一生懸命勉強し、ついに彼の夢を成就させた。
你的支持是成全我的最大動力。
(Nǐ de zhīchí shì chéngquán wǒ de zuìdà dònglì.)
あなたの支援は私を成し遂げる上での最大の原動力です。
我們應該互相成全,而不是互相阻礙。
(Wǒmen yīnggāi hùxiāng chéngquán, ér bùshì hùxiāng zǔ'ài.)
私たちは互いに助け合い、妨げ合うべきではありません。
這份禮物是為了成全你們的心意。
(Zhè fèn lǐwù shì wèile chéngquán nǐmen de xīnyì.)
この贈り物は、あなたたちの気持ちを叶えるためのものです。
2
(相手のために)身を引く、譲る、諦める
📝 自分の利益や感情を抑えて、相手の幸せや願いを優先する場合に使われる。
為了成全她,他選擇了離開。
(Wèile chéngquán tā, tā xuǎnzé le líkāi.)
彼女のために、彼は去ることを選んだ。
他默默地成全了這段感情,不願讓她為難。
(Tā mòmò de chéngquán le zhè duàn gǎnqíng, bù yuàn ràng tā wéinán.)
彼は黙ってこの関係を諦め、彼女を困らせたくなかった。
有時候,成全是另一種愛的方式。
(Yǒushíhòu, chéngquán shì lìng yī zhǒng ài de fāngshì.)
時として、成し遂げることは別の愛の形である。
⚖️ 類義語との比較
「成全」は、他者の願いや目標の実現を助ける、あるいは自分の利益を犠牲にして相手を優先するという意味合いが強い。一方、「成就」は、目標を達成する、偉業を成し遂げるという意味合いが強く、自己の努力による達成に焦点が当てられることが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/17 20:42
広告エリア (Detail Footer)