普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

承擔

v1
chéngdān ㄔㄥˊ ㄉㄢ

動詞
📖 否定形:不承擔、沒承擔。目的語は名詞句や動詞句。補語「得」は通常使われない。重ね型なし。可能補語「得/不」は「承擔得起/承擔不起」の形で使われることがある。離合詞ではない。
1 (責任、義務、負担などを)引き受ける、負う、担う
他願意承擔所有的責任。 (Tā yuànyì chéngdān suǒyǒu de zérèn.)
彼は全ての責任を引き受けることを厭わない。
這項任務很艱鉅,但我們必須承擔下來。 (Zhè xiàng rènwù hěn jiānjù, dàn wǒmen bìxū chéngdān xiàlái.)
この任務は非常に困難だが、我々は引き受けなければならない。
公司決定不承擔這次的損失。 (Gōngsī juédìng bù chéngdān zhè cì de sǔnshī.)
会社はこの度の損失を引き受けないことを決定した。
你是否能承擔這個重任? (Nǐ shìfǒu néng chéngdān zhège zhòngrèn?)
あなたはこの重責を引き受けることができますか?
他一個人承擔了家裡的經濟壓力。 (Tā yīge rén chéngdān le jiālǐ de jīngjì yālì.)
彼は一人で家計の圧力を担った。
我們不能逃避應該承擔的義務。 (Wǒmen bù néng táobì yīnggāi chéngdān de yìwù.)
我々は引き受けるべき義務から逃れることはできない。

⚖️ 類義語との比較

「承擔」と「擔當」は意味が近いが、「擔當」はより「職務」や「地位」といったニュアンスが強く、また「人」を対象にすることが多い。「承擔」はより広範な「責任」や「負担」に使われる。台湾華語では「承擔」が一般的。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/17 20:41