副詞
1
これまで、今まで、かつて(否定的な文脈で使われることが多い)
我從來沒有去過台灣。
(Wǒ cónglái méiyǒu qù guò Táiwān.)
私はこれまで台湾に行ったことがありません。
他從來不遲到。
(Tā cónglái bù chídào.)
彼はこれまで一度も遅刻したことがありません。
這件事我從來沒聽說過。
(Zhè jiàn shì wǒ cónglái méi tīngshuō guò.)
この件は私はこれまで聞いたことがありません。
2
これまで、今まで(肯定的な文脈で、驚きや強調を表す場合)
從來沒有這麼好吃的東西!
(Cónglái méiyǒu zhème hào chī de dōngxi!)
こんなに美味しいもの、今まで食べたことがない!
⚖️ 類義語との比較
「從來」は主に否定文で「これまで一度も~したことがない」という意味で使われる。肯定文で使われる場合は、驚きや予想外の事態を表すことが多い。一方、「向來」や「一向」は、習慣や傾向を表し、肯定文・否定文の両方で使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/16 20:48
広告エリア (Detail Footer)