🔊 普通話では bǐ。
名詞
📝 台湾華語では「筆」は主に書道用の筆を指すことが多い。日常的な筆記具としては「筆(bǐ)」よりも「原子筆(yuánzǐbǐ)」や「鋼珠筆(gāngzhūbǐ)」、「簽字筆(qiānzìbǐ)」、「螢光筆(yíngguāngbǐ)」など、具体的な種類を指す名称が一般的。
這是一支毛筆。
(Zhè shì yī zhī máobǐ.)
これは書道用の筆です。
他用毛筆寫書法。
(Tā yòng máobǐ xiě shūfǎ.)
彼は書道用の筆で書道をしています。
這枝筆的墨水快用完了。
(Zhè zhī bǐ de mòshuǐ kuài yòng wán le.)
このペンのインクはもうすぐ無くなりそうです。
2
書かれた文字、書跡。
他的筆跡很漂亮。
(Tā de bǐjì hěn piàoliang.)
彼の筆跡はとてもきれいです。
這封信的筆跡很熟悉。
(Zhè fēng xìn de bǐjì hěn shúxī.)
この手紙の筆跡に見覚えがある。
3
書くこと、執筆。
他正在動筆寫小說。
(Tā zhèngzài dòngbǐ xiě xiǎoshuō.)
彼は今、小説を書き始めています。
這篇文章是他親筆寫的。
(Zhè piān wénzhāng shì tā qīnbǐ xiě de.)
この文章は彼が直筆で書いたものです。
⚖️ 類義語との比較
台湾華語では、日常的な筆記具は「原子筆(ボールペン)」、「鋼珠筆(ゲルインクボールペン)」、「簽字筆(サインペン)」、「螢光筆(蛍光ペン)」など、具体的な名称で呼ばれることが一般的。「筆」単独では書道用の筆を指すことが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)