普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

佈置

v1
bùzhì ㄅㄨˋ ㄓˋ
🔊 普通話では bùzhì だが、台湾華語では bùzhì。「佈」の声調が異なる

動詞 目的語を伴う。補語を伴うこともある。
1 (場所・空間・物などを)配置する、設営する、飾り付ける
📝 空間や物を計画的に配置したり、装飾したりする行為を指す。特にイベント会場、部屋、舞台などの準備に使われる。
這次的活動場地需要重新佈置 (Zhè cì de huódòng chǎngdì xūyào chóngxīn bùzhì.)
今回のイベント会場は再配置が必要です。
他們正在為婚禮佈置會場。 (Tāmen zhèngzài wèi hūnlǐ bùzhì huìchǎng.)
彼らは結婚式のために会場を飾り付けている。
聖誕節快到了,家家戶戶都開始佈置得很有氣氛。 (Shèngdànjié kuài dào le, jiājiāhùhù dōu kāishǐ bùzhì de hěn yǒu qìfēn.)
クリスマスが近づき、どの家も雰囲気を出すように飾り付けを始めている。
這間咖啡廳的裝潢佈置非常有特色。 (Zhè jiān kāfēitīng de zhuānghuáng bùzhì fēicháng yǒu tèsè.)
このカフェの装飾・配置は非常に個性的だ。
2 (計画・戦略などを)立案する、計画する
📝 物事を実行するための計画や戦略を立てることを指す。特に軍事的な計画や大規模なプロジェクトの準備に使われることがある。
公司正在佈置下一季的行銷計畫。 (Gōngsī zhèngzài bùzhì xià yī jì de xíngxiāo jìhuà.)
会社は次の四半期のマーケティング計画を立案している。
這次的演習,指揮官仔細佈置了作戰方案。 (Zhè cì de yǎnxí, zhǐhuīguān zǐxì bùzhì le zuòzhàn fāng'àn.)
今回の演習では、指揮官は作戦案を慎重に立案した。

⚖️ 類義語との比較

「佈置」は空間や物を物理的に配置・装飾する意味合いが強いのに対し、「規劃」や「安排」はより抽象的な計画立案や段取りを指すことが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite