副詞
文中位置は動詞や形容詞の前。
1
不意に、突然に、予期せず
📝 「突然」「忽然」に近い意味合いで使われる。
不時的,他突然站了起來。
(Bù shí de, tā tūrán zhàn le qǐlái.)
不意に、彼は突然立ち上がった。
這件事不時地發生,讓人感到困擾。
(Zhè jiàn shì bù shí de fāshēng, ràng rén gǎndào kùnrǎo.)
この件は不意に起こり、人々を困らせている。
他總是不時地給我驚喜。
(Tā zǒng shì bù shí de gěi wǒ jīngxǐ.)
彼はいつも不意に私にサプライズをくれる。
⚖️ 類義語との比較
「不時」は、予期しないタイミングで物事が起こる様子を表す副詞です。大陸普通話では「不時」は「しばしば」「たびたび」という意味で使われることが一般的ですが、台湾華語では「突然」「予期せず」という意味で使われます。台湾華語で「しばしば」を意味する副詞としては「經常」「常常」「時常」などが用いられます。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/17 20:25
広告エリア (Detail Footer)