普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

不得

v1
bù dé ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ

助動詞
📖 動詞や形容詞を修飾し、「~できない」「~すべきでない」という意味を表す。否定の意が強い。
1 ~できない、~するわけにはいかない
不得不到場。 (Wǒ bù dé bù dào chǎng.)
私はその場に行かざるを得ない。
不得不同意。 (Tā bù dé bù tóngyì.)
彼は同意せざるを得ない。
這件事我不得不知道。 (Zhè jiàn shì wǒ bù dé bù zhīdào.)
この件については、私は知らなければならない。
時間不多了,我們不得趕快走。 (Shíjiān bù duō le, wǒmen bù dé gǎnkuài zǒu.)
時間がなくなってきたので、私たちは急いで行かなければならない。
2 ~すべきでない、~してはならない
📝 禁止や義務に反することを表す。
我們不得隨便進入。 (Wǒmen bù dé suíbiàn jìnrù.)
私たちは勝手に入ってはいけない。
不得對長輩無禮。 (Nǐ bù dé duì zhǎngbèi wúlǐ.)
君は年長者に無礼であってはならない。
考試時不得交談。 (Kǎoshì shí bù dé jiāotán.)
試験中は話してはならない。

⚖️ 類義語との比較

「不得」は「不能」や「不可」よりもフォーマルな響きがあり、特に禁止や義務の文脈で使われることが多い。「不能」は一般的な能力や可能性の否定、「不可」はより強い禁止を表す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/17 20:24