普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
è ㄜˋ
🔊 普通話では è と発音されるが、台湾華語では è と発音される。

形容詞
📖 述語として用いられる場合、程度を表す「很」を伴うことが多い。連体修飾語として用いる場合は「的」を伴う。
1 空腹である、腹が減っている
📝 台湾華語では「肚子餓」という形で「肚子」を伴うことが多い。
我肚子了,想吃點東西。 (Wǒ dùzi è le, xiǎng chī diǎn dōngxi.)
お腹が空きました、何か食べたいです。
這麼晚了,你還沒吃飯嗎?肚子一定很吧! (Zhème wǎn le, nǐ hái méi chīfàn ma? Dùzi yīdìng hěn è ba!)
もうこんな遅いのに、まだご飯を食べていないの?きっとお腹が空いているでしょう!
了,我們去吃滷肉飯好不好? (Wǒ è le, wǒmen qù chī lǔròufàn hǎo bù hǎo?)
お腹が空いたので、ルーロー飯を食べに行きませんか?
的時候,吃點心可以暫時止飢。 (È de shíhòu, chī diǎnxīn kěyǐ zànshí zhǐjī.)
お腹が空いた時は、おやつを食べると一時的に空腹をしのげる。

⚖️ 類義語との比較

「飢餓」はより深刻な空腹状態や、飢饉などを指す場合が多い。日常的な空腹には「餓」や「肚子餓」が一般的。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite